Текст и перевод песни Taylor Swift — Mary’s Song (Oh My My My)

«Mary’s Song (Oh My My My)»
——————————————
Well, I was sixteen when suddenly
I wasn’t that little girl you used to see
But your eyes still shined like pretty lights
And our daddies used to joke about the two of us
They never believed we’d really fall in love
And our mamas smiled and rolled their eyes
And said oh my my my…
 
Take me back to the creek beds we turned up
Two A.M. riding in your truck and all I need is you next to me
Take me back to the time we had our very first fight
The slamming of doors instead of kissing goodnight
You stayed outside till the morning light
Oh my my my my
 
A few years had gone and come around
We were sitting at our favorite spot in town
And you looked at me, got down on one knee
 
Take me back to the time when we walked down the aisle
Our whole town came and our mamas cried
You said I do and I did too
Take me home where we met so many years before
We’ll rock our babies on that very front porch
After all this time, you and I
 
I’ll be eighty-seven; you’ll be eighty-nine
I’ll still look at you like the stars that shine
In the sky, oh my my my…
 
 
«Песенка Мэри» 
————————
Она сказала, мне было семь, а тебе — девять 
Я взглянула на тебя, как на сияющую звезду
На небе, милые огни
И наши папы придумали шутку про нас двоих
Мы вырастем и влюбимся, и наши мамы смеются
Закатывают глаза и говорят – Ох ох ох
 
Отведи меня обратно в дом, во двор к дереву
Подсади меня, ты был больше, чем я
Ты никогда не делал, ты никогда не делал 
Отведи меня назад, когда наш мир был единым
Я посмела поцеловать тебя и убежать
Только двое детей, ты и я … 
 
Мне было шестнадцать, когда вдруг 
Я была уже не той девочкой, которую ты привык видеть
Но твои глаза все еще сияли, подобно огонькам
И наши папы придумали шутку про нас двоих
Но они никогда не верили, что мы полюбим друг друга, и наши мамы смеются,
Закатывают глаза и говорят – Ох ох ох
 
Отведи меня обратно к ручейку
Два часа ночи, твоя машина и все, что тебе нужно – это чтобы я была рядом
Отведи меня обратно к нашей первой стычке
Потасовка у дверей, вместо поцелуя на ночь
Ты оставался за дверью до самого утра
 
Через несколько лет мы были в окрестностях
Мы посетили наши любимые места в городе 
И ты посмотрел на меня и опустился на одно колено 
 
Отведи меня обратно, когда мы шли вместе
И наши мамы плакали
И ты сказал – я согласен, и я сказала то же самое
Отведи меня обратно, когда мы долго встречались, прежде
Мы стали играть с нашими детьми на крыльце
После всего этого времени, ты и я 
 
Мне будет восемьдесят семь, а тебе — восемьдесят-девять 
Я все еще смотрю на тебя, как на сияющую звезду
На небе…